“开电脑”千万不要说openthecomputer!会把老外吓尿的!

The secret of discipline is motivation.

自律的秘诀是动力。

恭喜大家定位到今天的实用英文分享~

梨子现在的电脑用了3年了,开始感觉它的功能开始退化,应用时不时罢工。

只要电脑一罢工,当然是重启大法好~

你会怎么用英语说“开电脑”、“关电脑”呢?

如果你现在嘴边马上要脱口而出“open the computer”、“close the computer”,赶紧把嘴闭上!

说出来会把别人吓尿的!

虽然open翻译成中文是“打开”,但不是打开电脑的“打开”呀!

据一个例子,open the box,是把盒子拆开。

所以,open the computer,说的其实是把电脑给拆了…拆了…了…

开口就要拆电脑,你说吓人不吓人~

英语里“开电脑”到底该怎么说呢?

打开电脑,其实是给电脑通上电,跟开灯一样,可以用:

turn on

turn on the computer 

开电脑

turn on a desk computer 

打开台式机

turn on a laptop

打开笔记本电脑

相对应的,“关电脑”也不是close the computer,而是给电脑断电,用turn off。

turn off

turn off the computer

or turn the computer off

Remember to turn off your computer at the end of the day.

结束时请记得关电脑。

turn on和turn off还可以做不及物动词,直接做computer的谓语,后面不接宾语,表示电脑开机和关机。

My computer wont turn on.

我电脑开不了机。

My computer doesn’t turn off.

我电脑关不了机。

除了turn on/off,另外一个动词也可以表示电源的开关:switch。

switch:开关、调换

switch on:把开关调到开,即打开

switch off:关掉

相对而言,表示“开电脑/关电脑”见的最多的还是turn on/off。

答应我,以后不要再说“open the computer”去吓人了好吗?~

感谢关注爱英语SHOW

我们都能说一口流利的英语